| Etusivu |

Theologica collectanea



VANHA ROOMALAINEN USKONTUNNUSTUS




Niin sanottu Vanha roomalainen uskontunnustus muotoutui viimeistään 200-luvulla mutta mahdollisesti jo 100-luvun puolella. Sen syntyhistoria ja varhaisin käyttö liitetään erityisesti Rooman seurakuntaan. Tunnustus on säilynyt sekä kreikan- että latinankielisenä versiona, joista edellistä pidetään yleensä alkuperäisempänä. Myöhemmin tästä tunnustuksesta kehittyi ns. Apostolinen uskontunnustus, joka sitten syrjäytti Vanhan roomalaisen uskontunnustuksen kokonaan ensimmäisen vuosituhannen loppuun mennessä.

Suomeksi
Kreikaksi
Latinaksi
Kreikaksi, latinaksi ja suomeksi




APOSTOLINEN USKONTUNNUSTUS




Apostolinen uskontunnustus on Nikaian-Konstantinopolin uskontunnustuksen ohella eniten käytetty uskontunnustus läntisessä kristikunnassa. Kyseessä on hieman laajennettu ja muokattu versio Vanhasta roomalaisesta uskontunnustuksesta. Lopullisen latinankielisen muotonsa Apostolinen uskontunnustus sai viimeistään 600-luvulla, mahdollisesti Galliassa.

Suomeksi
Latinaksi
Latinaksi ja suomeksi




NIKAIAN VUODEN 325 USKONTUNNUSTUS




Nikaian kirkolliskokouksessa vuonna 325 hyväksytty uskontunnustus on ollut merkittävässä asemassa kolminaisuusopin historiallisessa kehityksessä, ja se oli pohjana myöhemmin laaditulle ns. Nikaian-Konstantinopolin uskontunnustukselle.

Suomeksi
Kreikaksi
Latinaksi
Kreikaksi, latinaksi ja suomeksi




NIKAIAN-KONSTANTINOPOLIN USKONTUNNUSTUS




Tärkein ekumeeninen uskontunnustus on ns. Nikaian-Konstantinopolin uskontunnustus, jota usein hieman harhaajohtavasti nimitetään myös Nikaian tai Nikean uskontunnustukseksi. Perinteisen näkemyksen mukaan se on Nikaian vuoden 325 kirkolliskokouksessa laadittu uskontunnustus laajennettuna lisäyksillä, jotka tehtiin Konstantinopolin kirkolliskokouksessa vuonna 381. Uskontunnustuksen tekstin varhaisin säilynyt lähde on kuitenkin vasta vuoden 451 Khalkedonin kirkolliskokouksen pöytäkirjat.

Suomeksi
Kreikaksi
Latinaksi
Kreikaksi, latinaksi ja suomeksi




ATHANASIUKSEN TUNNUSTUS




Athanasiuksen tunnustuksen latinankielinen teksti on saanut vakiintuneen muodon viimeistään 500-luvun alkupuolella, josta lähtien sitä on käytetty katolisen kirkon länsiosissa ja sittemmin myös useissa protestanttisissa kirkkokunnissa. Kysymykset tekstin syntyhistoriasta ovat suurelta osin avoimia.

Suomeksi
Latinaksi
Latinaksi ja suomeksi




 




© TOMI VUOLTEENAHO 2010