| Etusivu | Scillin marttyyrit |

Theologica collectanea

ACTA MARTYRUM SCILLITANORUM

1 Praesente bis et Condiano1 consulibus XVI kalendas augustas, Kartagine in secretario inpositis Sperato, Nartzalo et Cittino, Donata, Secunda, Vestia, Saturninus proconsul dixit: "Potestis indulgentiam domini nostri imperatoris promereri, si ad bonam mentem redeatis."

2 Speratus dixit: "Numquam malefecimus, iniquitati nullam operam praebuimus, numquam malediximus, sed male accepti gratias egimus propter quod imperatorem nostrum observamus."

3 Saturninus proconsul dixit: "Et nos religiosi sumus, et simplex est religio nostra: et iuramus per genium domini nostri imperatoris et pro salute eius supplicamus, quod et vos quoque facere debetis."

4 Speratus dixit: "Si tranquillas praebueris aures tuas, dico mysterium simplicitatis."

5 Saturninus dixit: "Initianti tibi mala de sacris nostris aures non praebebo. Sed potius iura per genium domini nostri imperatoris."

6 Speratus dixit: "Ego imperium huius saeculi non cognosco, sed magis illi Deo servio, quem nemo hominum vidit nec videre his oculis potest. Furtum non feci, sed si quid emero teloneum reddo, quia cognosco dominum meum, imperatorem regum et2 omnium gentium."

7 Saturninus proconsul dixit ceteris: "Desinite huius esse persuasionis." Speratus dixit: "Mala est persuasio homicidium facere, falsum testimonium dicere."

8 Saturninus proconsul dixit: "Nolite huius dementiae esse participes." Cittinus dixit: "Nos non habemus alium quem timeamus nisi Dominum Deum nostrum3 qui est in caelis."

9 Donata dixit: "Honorem Caesari quasi Caesari, timorem autem Deo." Vestia dixit: "Christiana sum." Secunda dixit: "Quod sum, ipsud volo esse."

10 Saturninus proconsul Sperato dixit: "Perseveras Christianus?" Speratus dixit: "Christianus sum." Et cum eo omnes consenserunt.

11 Saturninus proconsul dixit: "Numquid ad deliberandum spatium vultis?" Speratus dixit: "In re tam iusta nulla est commutatio."4

12 Saturninus proconsul dixit: "Quae sunt res in capsa vestra?" Speratus dixit: "Libri et epistulae Pauli viri iusti."

13 Saturninus proconsul dixit: "Moram XXX dierum habete et recordemini." Speratus iterum dixit: "Christianus sum." Et cum eo omnes consenserunt.

14 Saturninus proconsul decretum ex tabella recitavit: "Speratum, Nartzalum, Cittinum, Donatam, Vestiam, Secundam et ceteros ritu Christiano se vivere confessos, quoniam oblata sibi facultate ad Romanorum morem redeundi obstinanter perseveraverunt, gladio animadverti placet."

15 Speratus dixit: "Deo gratias agimus." Nartzalus dixit: "Hodie martyres in caelis sumus. Deo gratias."

16 Saturninus proconsul per praeconem dici iussit: "Speratum, Nartzalum, Cittinum, Veturium, Felicem, Aquilinum, Laetantium, Ianuariam, Generosam, Vestiam, Donatam, Secundam duci iussi."

17 Universi dixerunt: "Deo gratias." Et statim decollati sunt pro nomine Christi.5



Viitteet ja selitykset
Marttyyriaktin yllä oleva latinankielinen teksti on laadittu seuraavien editioiden pohjalta: Robinson 1891, Musurillo 1972 ja Bastiaensen 1987. Teoksesta on säilynyt kolme toisistaan jossain määrin riippumatonta latinankielistä käsikirjoitusta A, B ja C. Näistä parhaana pidetään 800-luvulla kopioitua käsikirjoitusta A. Käsikirjoituksissa B (1000-luvulta) ja C (1200-luvulta) vaikuttaa olevan useita epäperäisiä lisäyksiä ja muita todennäköisesti virheellisiä lukutapoja. Marttyyriaktista on säilynyt myös kreikankielinen käännös ja muutamia sekundaarisia latinankielisiä käsikirjoituksia. Tekstin suomennos on saatavilla tästä linkistä.

1) 'Condiano' on Bastiaensenin tekemä korjaus. Käsikirjoituksissa ja muissa editioissa lukee 'Claudiano'.
2) "(Et) imperatorem regum et" lukee käsikirjoituksissa A, B ja C. Robinson kirjoitti kreikankielisen käännöksen ja Baroniuksen käyttämän sittemmin kadonneen käsikirjoituksen perusteella "regem regum et imperatorem".
3) "Dominum Deum nostrum" on Bastiaensenin lukutapa. Käsikirjoituksissa B ja C lukee "Domnum Deum nostrum". Käsikirjoituksessa A on "Domnum nostrum Iesum Christum".
4) "In re tam iusta nulla est commutatio" lukee käsikirjoituksessa A. Käsikirjoituksissa B ja C on "in re tam bona non est deliberatio". Robinson, Musurillo ja Bastiaensen kirjoittivat editioihinsa "in re tam iusta nulla est deliberatio".
5) "Et statim decollati sunt pro nomine Christi" lukee käsikirjoituksissa B ja C sekä Musurillon editiossa. (Käsikirjoituksessa C on sanan 'Christi' jälkeen vielä lisäksi sana 'amen'.) Käsikirjoituksessa A sekä Robinsonin ja Bastiaensenin editioissa on sen sijaan "et ita omnes simul martyrio coronati sunt, et regnant cum Patre et Spiritu sancto per omnia saecula saeculorum. Amen."


TEXTUM ELECTRONICUM PRAEPARAVIT TOMI VUOLTEENAHO 2006